Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

self-denials at a price, and their expectations are so unreasonable that I would often disappoint them, but that their condition puts it so much in my power to

do it.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

And what Mistress, La Fleur, said I, canst thou La have picked up in so little a time at Paris? Fleur laid his hand upon his breast, and said, 'twas a petite demoiselle, at Monsieur le Count de B****'s. La Fleur had a heart made for society; and, to speak the truth of him, let as few occasions slip him as his master, so that, somehow or other, but how, Heaven knows, he had connected himself with the demoiselle, upon the landing of the staircase, during the time I was taken up with my passport; and, as there was time enough for me to win the Count to my interest, La Fleur had contrived to make it do to win the maid to his. The family, it seems, was to be at Paris that day, and he had made a party with her, and two or three more of the Count's household, upon the boulevards.

Happy people! that, once a week at least, are sure to lay down all your cares together, and dance and sing, and sport away the weights of grievance, which bow down the spirit of other nations to the earth.

THE FRAGMENT.

PARIS.

LA FLEUR had left me something to amuse myself with for the day more than I had bargained for, or Icould have entered either into his head or mine.

He had brought the little print of butter upon a currant-leaf; and, as the morning was warm, and he had a good step to bring it, he had begged a sheet of waste paper to put betwixt the currant-leaf and his hand. As that was plate sufficient, I bade him lay it upon the table as it was; and as I resolved to stay within all day, I ordered him to call upon the traiteur, to bespeak my dinner, and leave me to breakfast by myself.

[ocr errors]

When I had finished the butter, I threw the currantleaf out of the window, and was going to do the same by the waste paper; but, stopping to read a line first, and that drawing me on to a second and third, I thought it better worth; so I shut the window, and, drawing a chair up to it, I sat down to read it.

[ocr errors]

I threw it

It was in the old French of Rabelais' time; and, for aught I know, might have been wrote by him: it was, moreover, in a Gothic letter, and that so faded and gone off by damps and length of time it cost me infinite trouble to make any thing of it. down; and then wrote a letter to Eugenius, took it up again, and embroiled my patience with it afresh; and then, to cure that, I wrote a letter to Eliza. Still it kept hold of me; and the difficulty of understanding it increased but the desire.

-

then I

I got my dinner; and, after I had enlightened my

mind with a bottle of Burgundy, I at it again; and after two or three hours poring upon it, with almost as deep attention as ever Gruter or Jacob Spon did upon a nonsensical inscription, I thought I made sense of it; but, to make sure of it, the best way, I imagined, was to turn it into English, and see how it would look then; so I went on leisurely as a trifling man does, sometimes writing a sentence, then taking a turn or two, and then looking how the world went, out of the window; so that it was nine o'clock at night before I had done it. I then began, and read it as follows:

THE FRAGMENT.

PARIS.

Now as the Notary's wife disputed the point with the Notary with too much heat, I wish said the Notary (throwing down the parchment,) that there was another Notary here, only to set down and attest all this.

....

And what would you do then, Monsieur? said she, rising hastily up. The Notary's wife was a little fume of a woman, and the Notary thought it well to avoid a hurricane by a mild reply. .... I would go, answered he, to bed.... You may go to the Devil, answered the Notary's wife.

Now there happening to be but one bed in the house, the other two rooms being unfurnished, as is the custom at Paris, and the Notary not caring to lie in the same bed with a woman who had but that moment sent him pell-mell to the Devil, went forth with

his hat, and cane, and short cloak, the night being very windy, and walked out ill at ease towards the Pont Neuf.

Of all the bridges which ever were built, the whole world who have passed over the Pont Neuf must own that it is the noblest, the finest, the grandest,

[ocr errors]

the lightest, the longest, the broadest that ever conjoined land and land together upon the face of the terraqueous globe.

By this it seems as if the author of the Fragment

had not been a Frenchman.

[ocr errors]

The worst fault which Divines and the Doctors of the Sorbonne can allege against it is that, if there is but a cap-full of wind in or about Paris, 'tis more blasphemously sacre Dieu'd there than in any other aperture of the whole city, and with reason, good and cogent, Messieurs; for it comes against you without crying garde d'eau, and with such unpremeditable puffs that, of the few who cross it with their hats on, not one in fifty but hazards two livres and a half, which is its full worth.

The poor Notary, just as he was passing by the sentry, instinctively clapped his cane to the side of it; but, in raising it up, the point of his cane, catching hold of the loop of the sentinel's hat, hoisted it over the spikes of the ballustrade clear into the Seine.

'Tis an ill wind, said a boatman, who catched it, which blows nobody any good.

The sentry, being a Gascon, incontinently twirled up his whiskers and levelled his arquebuse.

Arquebuses in those days went off with matches; and an old woman's paper lantern at the end of the bridge happening to be blown out, she had borrowed

[ocr errors]

the sentry's match to light it; it gave a moment's time for the Gascon's blood to run cool, and turn the accident better to his advantage. 'Tis an ill wind, said he, catching off the Notary's castor, and legitimating the capture with the boatman's adage.

The poor Notary crossed the bridge, and, passing along the Rue de Dauphine into the Fauxbourg of St. Germain, lamented himself as he walked along in this

manner:

a woman!

Luckless man that I am! said the Notary, to be the sport of hurricanes all my days! to be born to have the storm of ill language levelled against me and my profession wherever I go! to be forced into marriage by the thunder of the church to a tempest of to be driven forth out of my house by domestic winds, and despoiled of my castor by pontific ones! to be here, bare-headed, in a windy night, at the mercy of the ebbs and flows of accidents! Where am I to lay my head? Miserable man! what wind in the two-and thirty points in the whole compass can blow unto thee, as it does to the rest of thy fellowcreatures, good!

As the Notary was passing on by a dark passage, 'complaining in this sort, a voice called out to a girl, to bid her run for the next Notary. Now the Notary being the next, availing himself of his situation, walked up the passage to the door, and, passing through an old sort of saloon, was ushered into a large chamber, dismantled of every thing but a long military pike, — a breast-plate, a rusty old sword, and bandoleer, hung up equi-distant in four different places against the wall.

An old personage, who had heretofore been a gentle

Sentimental Journey, etc.

9

« ZurückWeiter »