"Where'er the human race, in social bands, Can till the plain, or tend the swelling fruit, Her plant, the Goddess, whom the seas obey And teeming shores, hath scattered wide: where'er The climate cursed forbids the labouring hind To cull the profits of his healthy toil,
No roses bloom to grace the barren waste, Blasted by nature, and by man abhorred. No roses bloom, where Arctic seas invade The rocks primeval of the frozen world; Where Proteus' monstrous herd, with horrid yells, Rush through the tempests of their foul domain: No roses bloom in Zaära's flying sand, Nor central Afric, where the lion guards His blood-stained litter, or the gasping snake, Rolled in unwieldy masses, licks the dust: Nor, where the solitary condours wind,
O'er Andes' cloudless snow, their patient flight." P. II.
"But who shall trace the ever-varying tinge
That paints the glossy petals, or define The mingling colours, that from virgin white Glow into purple blushes, and eclipse The crimsoned splendour of the velvet robe? Now, with loose streaks, and now, with faint approach, Vermilion sports with white, now, yellow dyes Contrast the brighter pink or fading red.
"O'er many climes, the scented eglantine Uncultured waves her fragrance, and the briar, With hooked thorns encircled, smiles diffuse O'er many a tufted hedge or village path." P. 13.
The apostrophe to domestic retirement is highly poetical.
"Oh happy! who can lead
The docile twigs, and teach the clustering buds To adorn the summer seat, where solitude And peace can fearless catch the morning breeze, And listen to the murmuring stream beneath! Oh more than happy! whom domestic love Culls from the restless crowd, for whom he strew's A thornless bed, and shelters from the world!"
The practical directions for the cultivation and pruning of roses are less prosaïc than such pieces usually are. prefer, however, the author's moral allusions.
"And be it thine, O lovely Rose! with all Thy sister flowers, to blaze the theme of truth And order: say, why o'er thy armed stem Has Providence dispersed the varied thorn? Or on thy leaves the downy vesture spread? Or raised a hispid fence beneath thy buds ?
Or clad thy hairy seeds? In vain, the worm Devours the bud; in vain, the aphis drops Her daily progeny: each form retains Its station, and its use: the destined guards Temper the chilling of the eastern blast; Arrest the ravages of insect tribes;
Or bid them range innocuous: here, bask Their tender brood: here, courtiers of the sun, The radiant beetle and pellucid fly
Lave their rich armour in the spangled dew.
Here, the black bee prepares, with tender care, The leafy circles of her procreant bed,
To line her arched chambers, scooped, with pain, Through oak or sallow, or, beneath the earth, Mid secret passages, unaided, frame
The labyrinth and verdant wall. This when The rustic sees, amazed he turns, and flies Far from the enchanted spot, fearful to touch The charm supposed, and the revenge incur Of sorceress or fairy. With alarm
More just, the panting damsels tried the wreath, Or magic flower, that, with a fading form
Mourn'd o'er the faithless nymph and conscious wife;
But, with resplendent tints reanimate,
Breathed heavenly odours o'er the matchless brow Of constancy; which twice, in legend tales, Was found; perhaps, in legend tales alone.'
The superstition of the "Popes, who used every year to consecrate a golden rose, which was usually sent to some favourite prince as an holy present," is happily satirised. "Thee, Amarantha, let the muse record Indulgent, and no other wreath I seek, Than flowers entwined by thy inspiring hand; More precious, than the Golden Rose, that crowned Toulousian bards, amid the floral feast;
Or those, which, in the prostituted name
Of heaven, the Sovereign Pontiff blessed, to swell The pride of kings, or bribe Loretto's shrine."
The concluding stanzas of this canto discover an amiable and enlightened mind.
"First ruler of the human mind, to thee The humble muse her earliest homage owes. Be gentle in thy course, pure in thy wish, And soothing in thy soft control: or else, Far let us fly, and fire the eager soul To deeds of high emprise; to raise the spear In patriot armaments, at her command, Who bears the OAKEN wreath of civic worth, Enchanting LIBERTY: or sink, retired,
In FRIENDSHIP's more indulgent arms, and, with Her social VINE, o'ershade the tranquil bower Of Fancy; sheltered, from the ruder blast, And scattering of thy light-winged flowers, O Love! "And it is theirs, to rouse the mortal thought Above all low affections, and the vile
Bent of the selfish intellect; yet all
Are vain, with mightier energies, to clothe The panting soul, and, with ethereal fire, Repurify the essence, still, immersed
In sublunary darkness, chained to earth; If mild RELIGION, with her charms unveiled, Effect no miracle, nor strew with PALMS The way to immortality. For her, should rise The poet's latest theme, and melt these songs, Of wayward lore, and various texture wrought, Into one just, premeditate design." P. 38.
We observe in the 36th page of this canto, for the sake of quantity, the word consecrate used instead of consecrated. In the same page there are two similes, or comparisons, accompanied with a reflexion on them; these greatly impair the perspicuity of the sense. The author's memory and imagination in this case were both too fertile; although he may plead the example of Milton for such things. We mention these trivial errors, however, because we are persuaded he is perfectly capable of avoiding them in future.
The second canto celebrates the Oak much in the same manner as the Rose. After invoking his Muse to reward "the patriot warriors who have bled in British arms," he delineates the progress of British navigation.
"Thou followest the Hero's track, and seest From thy retired grove his gleaming sword Flash terror o'er each sea, each hostile shore, From ice-bound Baltic to the isles of Ind: Or where the tributary Ganges yields
His willing waves to spread the conquering name Of Britain while the towers of Agra sink In dust, and from their ashes rise, to seek Their vassal crowns and safety from her hand, The obedient thrones of Delhi and Mysore: Or where the mouldering Ptolemaïs * found Salvation in one British arm more strong
"Ptolemaïs. Acre. Anciently Ace, or Acon: under the Romans, it was called Ptolemaïs, and was a colony of Claudius Cæsar. Plin. H. N. v. 19. 'Since which time it has been twice the scene of British heroism.
Than citadels, or all the Othman host: Or where the wondering Egypt heard the crash Of Hyperborean arms: the Gothic flags Catch the fell blasts of Afric, and around Sweeps loathsome pestilence, prepared to check The furies of barbaric war with fiends
More horrid than his own. Ye parching winds, Breathed from the centre of the burning sand, Ye faithless coasts, ye deserts, tracked by men More savage than yourselves, say, with what fear Unknown before, when Macedonian arms, Roman or Persian, chased your flying hordes, You saw the British chief than Ammon's son More terrible, engirt with flames and death, Ride o'er your boiling strands, upon your shores Come thundering, and all the Gallic flags, And from their moorings in one fiery grasp The grappled navy tear? What though your sands, Your plains accursed, your blasted hillocks (where Bleak Despotism sits enthroned by Fate On monuments of slavery) can rear No freeborn chaplets of enduring Oak, No civic crowns to shade a patriot brow; Yet must some tears of admiration fall On Abercrombie's grave, and, all ye can, Your ever-verdant palms shall strew the spot, Where for mankind a British Hero died!
"In milder climes, beneath her oaken shade, Shall Freedom raise the hymn of victory: The healthy zephyrs playing round her neck Shall float her tresses wild, and airy vest; Her fair arm balances the guardian spear; Her hand she rests upon the shield of peace, And smiles o'er British waves: the pendent cliff, The forest unconfined, the scented heath, The living fount that scoops the polished rock, Are cherished by her smile: her oaken shade She celebrates with joy; with joy contemns The gorgeous prisons of the sceptered East, The spoils barbaric, and the studded thrones Where Justice never sat; mean contrasts all To her enlivening beams and genial day!" P. 72. "And should again the prostrate liberties Of Europe wither in the ruffian grasp Of tyranny, more base than ever Rome Pressed on her plundered provinces, the sons
Of Freedom o'er the Atlantic waves shall bear
Their spotless virtues to a kindred world." P. 75.
Mr. Tighe has used the metaphoric language of some of the prophets with considerable effect in the following animated and poetical address:-
Daughter of Albion, empress of the main, Turn to thy God!--for He hath set a crown Of gold and pearls upon thy favoured front, And covered thee with more than Tyrian robes. Thee the unceasing currents of the Cape, The storms of Mozambique, the dark monsoons Obey, and waft the wealth of Serica,
Of Taprobane and golden Chersonese,
(Known by new names) to heap thy envied mart! Daughter of commerce, empress of the main, Turn to thy God ;- For He hath girt thy breast With iron ramparts, and thy loins with strength: By Him the perilous shoals, by Him the rocks Were laid, that circle thy embattled shore : He wings His storms around, and on thy flanks Hath circumfused the currents of His sea. Turn to thy God, oh Albion! - For He gave The patient Oak to waft thee to renown, And eternise thy freedom in His love!
The political allusions blended with the description of Windsor forest and the British oak, evince the taste and skill of the poet.
... the British Oaks, in looser groups, Surround with native majesty the hall Or ancient mansion, where the joyous song Of hospitable harmony collects
The Arts, and sister Graces: where the Muse Strays unconfined, and to the Naïad chants, Beside the trickling fount, the tale of The tale of arms, of victory, or fame.”
"She sings Porphyrion, and his serpent crew, Who tore the ancient forests from the earth Convulsed, and hurled them, in invading storms Of roaring fire, against the throne of Jove: Amid the desolation, unappalled
Stood Hercules; and with one giant branch, Rived from a flaming Oak, dashed Eurytus Blaspheming from the clouds: so shall the fiends Of Gaul in vain their poisoned serpents writhe, in vain a thousand armed hosts,
Rapacious to devour the verdant isles
Of Britain; who unaided guards the rock
Of Freedom, and alone sustains the world.
The Dryads and the Fauns repeat the strain." P. 87.
Those who have read the narrative of Cook's last voyage, will feel the justness of this tribute to his memory.
" 'Tis then she heaves the recollective sigh,
Melting in softer notes the broken lay. - For after all thy patient labours done,
« ZurückWeiter » |