Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

And they made a molten image,
And set it up on high,

And there it stands unto this day
To witness if I lie.

lxvi

It stands in the Comitium,
Plain for all folk to see;
Horatius in his harness,

Halting upon one knee:
And underneath is written,
In letters all of gold,

How valiantly he kept the bridge
In the brave days of old.

lxvii

And still his name sounds stirring

Unto the men of Rome,

As the trumpet-blast that cries to them

To charge the Volscian home;

And wives still pray to Juno

For boys with hearts as bold

As his who kept the bridge so well
In the brave days of old.

lxviii

And in the nights of winter,

When the cold north winds blow,
And the long howling of the wolves
Is heard amidst the snow;
When round the lonely cottage
Roars loud the tempest's din,

And the good logs of Algidus

Roar louder yet within;

550

560

570

lxix

When the oldest cask is opened,
And the largest lamp is lit;

When the chestnuts glow in the embers,
And the kid turns on the spit;
When young and old in circle
Around the firebrands close;

When the girls are weaving baskets,
And the lads are shaping bows:

lxx

When the goodman mends his armour,
And trims his helmet's plume;
When the goodwife's shuttle merrily

Goes flashing through the loom;
With weeping and with laughter
Still is the story told,

How well Horatius kept the bridge
In the brave days of old.

580

THE BATTLE OF THE LAKE REGILLUS

A LAY SUNG AT THE FEAST OF CASTOR AND POLLUX, ON THE IDES OF QUINTILUS, IN THE YEAR OF THE

CITY CCCCLI

i

Ho, trumpets, sound a war-note!

Ho, lictors, clear the way!

The Knights will ride, in all their pride,
Along the streets to-day.
To-day the doors and windows
Are hung with garlands all,
From Castor in the Forum,

To Mars without the wall.
Each Knight is robed in purple,

With olive each is crowned;
A gallant war-horse under each
Paws haughtily the ground.
While flows the Yellow River,
While stands the sacred Hill,

The proud Ides of Quintilis

Shall have such honour still.
Gay are the Martian Kalends:

December's Nones are gay:

But the proud Ides, when the squadron rides,
Shall be Rome's whitest day.

ii

Unto the Great Twin Brethren

We keep this silent feast.

[ocr errors][merged small][merged small]

Swift, swift, the Great Twin Brethren
Came spurring from the east.
They came o'er wild Parthenius
Tossing in waves of pine,

O'er Cirrha's dome, o'er Adria's foam,

O'er purple Apennine,

From where with flutes and dances

Their ancient mansion rings,

In lordly Lacedæmon,
The City of two kings,
To where, by Lake Regillus,
Under the Porcian height,
All in the lands of Tusculum,
Was fought the glorious fight.

iii

Now on the place of slaughter

Are cots and sheepfolds seen,

And rows of vines, and fields of wheat,

And apple-orchards green;

The swine crush the big acorns

That fall from Corne's oaks. Upon the turf by the Fair Fount The reaper's pottage smokes. The fisher baits his angle;

The hunter twangs his bow;

Little they think on those strong limbs

That moulder deep below.

Little they think how sternly

That day the trumpets pealed;

How in the slippery swamp of blood

Warrior and war-horse reeled;

How wolves came with fierce gallop,

And crows on eager wings,

30

40

50

To tear the flesh of captains,

And peck the eyes of kings;
How thick the dead lay scattered
Under the Porcian height;
How through the gates of Tusculum
Raved the wild stream of flight;
And how the Lake Regillus

Bubbled with crimson foam,

What time the Thirty Cities

Came forth to war with Rome.

iv

But, Roman, when thou standest

Upon that holy ground,

Look thou with heed on the dark rock
That girds the dark lake round.
So shalt thou see a hoof-mark
Stamped deep into the flint:
It was no hoof of mortal steed

That made so strange a dint:
There to the Great Twin Brethren
Vow thou thy vows, and pray
That they, in tempest and in fight,
Will keep thy head alway.

V

Since last the Great Twin Brethren

Of mortal eyes were seen, Have years gone by an hundred

And fourscore and thirteen.

That summer a Virginius

Was Consul first in place; The second was stout Aulus,

Of the Posthumian race.

60

70

80

« ZurückWeiter »