Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

ch. 6. 12.

Jam. 2. 13.

John 10. 40.

& 5. 2.

Mark 10. 5,

31.

lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, be33 cause thou desiredst me: shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had 34 pity on thee? And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was 35 due unto him. So likewise shall my heavenly Fa-z Prov. 21.13. ther do also unto you, if ye from your hearts forgive Mark 11. 26. not every one his brother their trespasses. 19 AND it came to pass, a that when Jesus had finished a Mark 10. 1. these sayings, he departed from Galilee, and came into 2 the coasts of Judæa beyond Jordan; band great mul-b ch. 12. 15. 3 titudes followed him; and he healed them there. ¶The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his 4 wife for every cause ? And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at c Gen. 1. 27. 5 the beginning made them male and female, and said, Mal. 2. 15. For this cause shall a man leave father and mother, d Gen. 2. 24. and shall cleave to his wife: and they twain shall be -9. Eph. 5. 6 one flesh? Wherefore they are no more twain, but one ei Cor. 6. 6. flesh. What therefore God hath joined together, let & 7. 2. 7 not man put asunder. They say unto him, f Why did f Deut. 24. 1. Moses then command to give a writing of divorcement, 8 and to put her away? He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was 9 not so. And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall Luke 16. 18. marry another, committeth adultery: and whoso mar-11. rieth her which is put away doth commit adultery. 10 ¶ His disciples say unto him, hIf the case of the man h Prov. 21.19. I be so with his wife, it is not good to marry. But he said unto them, ¡All men cannot receive this 12 save they to whom it is given. For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men and there be eunuchs, which have made k 1 Cor. 7. 32, themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.

ch. 5. 31.

g ch. 5. 32. Mark 10. 11.

I Cor. 7. 10,

saying, Cor. 7. 2,

7, 9, 17.

34. & 9. 5, 15.

13

10 18

Τότε προσηνέχθη αὐτῷ παιδία, ἵνα τὰς χεῖρας ἐπιθῇ 13 15 αὐτοῖς, καὶ προσεύξηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς· 14ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, ̓́Αφετε τὰ παιδία, καὶ μὴ κωλύετε 14 16 αὐτὰ ἐλθεῖν πρός με· τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία

15 τῶν οὐρανῶν. καὶ ἐπιθεὶς αὐτοῖς τὰς χεῖρας, ἐπορεύθη 16 ἐκεῖθεν.

16

18

20

ΚΑΙ ἰδοὺ εἷς προσελθὼν εἶπεν αὐτῷ, Διδάσκαλε ἀγαθὲ, 17 1η τί ἀγαθὸν ποιήσω, ἵνα ἔχω ζωὴν αἰώνιον; ὁ δὲ εἶπεν 18 19 αὐτῷ, Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς, εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός. εἰ δὲ θέλεις εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν, τήρησον τὰς 18 ἐντολάς. λέγει αὐτῷ, Ποίας; ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπε, Τὸ οὐ το φονεύσεις· οὐ μοιχεύσεις· οὐ κλέψεις· οὐ ψευδομαρτυρή 19 σεις τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα· καὶ ἀγαπήσεις 20τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. λέγει αὐτῷ ὁ νεανίσκος, 20 Πάντα ταῦτα ἐφυλαξάμην ἐκ νεότητός μου· τί ἔτι ὑστερῶ; 21 ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι, ὕπαγε πώλη- 21 σόν σου τὰ ὑπάρχοντα, καὶ δὸς πτωχοῖς· καὶ ἕξεις θη22 σαυρὸν ἐν οὐρανῷ· καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι. ἀκούσας δὲ 22 ὁ νεανίσκος τὸν λόγον, ἀπῆλθε λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.

23

[ocr errors]

21

22

23

24

Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ, ̓Αμὴν λέγω 23 ὑμῖν, ὅτι δυσκόλως πλούσιος εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασι24 λείαν τῶν οὐρανῶν. πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν 25 25 ἐστι κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν, ἢ πλούσιον 25 εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν. ἀκούσαντες δὲ οἱ 26 26 μαθηταὶ αὐτοῦ, ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες, Τίς ἄρα 26 δύναται σωθῆναι; ἐμβλέψας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, 2η 27 Παρὰ ἀνθρώποις τοῦτο ἀδύνατόν ἐστι, παρὰ δὲ Θεῷ πάντα δυνατά ἐστι.

28

27 Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ, Ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφ- 28 ήκαμεν πάντα, καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν ; 28 ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, ̓Αμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι ὑμεῖς οἱ 29 29 ἀκολουθήσαντές μοι, ἐν τῇ παλιγγενεσίᾳ, ὅταν καθίσῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, καθίσεσθε καὶ ὑμεῖς ἐπὶ δώδεκα θρόνους, κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς 29 τοῦ Ἰσραήλ. καὶ πᾶς ὃς ἀφῆκεν οἰκίας, ἢ ἀδελφοὺς, ἢ

[blocks in formation]

Luke 18. 15.

13 T1Then were there brought unto him little children, 1 Mark 10.13. that he should put his hands on them, and pray: and 14 the disciples rebuked them. But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me:

15 for mof such is the kingdom of heaven. And he laid m ch. 18. 3. his hands on them, and departed thence.

16 AND, behold, one came and said unto him, n Mark 10.17.

n

Luke 18. 18.

"Good Master, what good thing shall I do, that I may o Luke 10. 25. 17 have eternal life? And he said unto him, Why call

Deut. 5. 17.

ch. 22. 39.

Rom. 13.9. Jam. 2. 8. sell s ch. 6. 20. shalt & 16. 9.

Gal. 5. 14.

Luke 12. 33.

Acts 2. 45.

me. & 4. 34, 35.

est thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the com18 mandments. He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit p Ex. 20. 13. adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear 19 false witness, Honour thy father and thy mother: q ch. 15. 4. 20 and, "Thou shalt love thy neighbour as thyself. The Lev. 19. 18. young man saith unto him, All these things have I 21 kept from my youth up: what lack I yet? Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, $go and that thou hast, and give to the poor, and thou have treasure in heaven: and come and follow 22 But when the young man heard that saying, he went 19. away sorrowful: for he had great possessions. 23 Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That ta rich man shall hardly enter into the t ch. 13. 22. 24 kingdom of heaven. And again I say unto you, It is 1 Cor. 1. 26. easier for a camel to go through the eye of a needle, 10. than for a rich man to enter into the kingdom of God. 25 When his disciples heard it, they were exceedingly 26 amazed, saying, Who then can be saved? But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but "with God all things are possible.

27

1 Tim. 6. 18,

Mark 10. 24.

I

I Tim. 6. 9,

u Gen. 18. 14.

Job 42. 2. zech. 8.6.

Jer. 32. 17.

Luke 1. 37. & 18. 27.

Luke 18. 28.

ch. 4. 20.

Then answered Peter and said unto him, Behold, x Mark 10. 28. ywe have forsaken all, and followed thee; what shall y Deut. 33.9. 28 we have therefore? And Jesus said unto them, Verily Luke 5.11. say unto you, which have followed me, in Luke 22. 28,

I

That ye the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, zye also shall sit upon 29 thrones, judging the twelve tribes of Israel.

z ch. 20. 21.

6. 2, 3.

29, 30. 1 Cor. twelve Rev. 2. 26. a And 30. Luke 18.

a Mark 10. 29,

29, 30.

IO

ἀδελφὰς, ἢ πατέρα, ἢ μητέρα, ἢ γυναῖκα, ἢ τέκνα, ἢ ἀγροὺς, ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός μου, ἑκατονταπλασίονα λή- 30 30 ψεται, καὶ ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσει. πολλοὶ δὲ ἔσον-31 20 ται πρῶτοι ἔσχατοι, καὶ ἔσχατοι πρῶτοι, Ομοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ, ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωὶ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν 2 ἀμπελῶνα αὐτοῦ. συμφωνήσας δὲ μετὰ τῶν ἐργατῶν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν, ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμ3 πελῶνα αὐτοῦ, καὶ ἐξελθὼν περὶ τὴν τρίτην ὥραν, εἶδεν 4 ἄλλους ἑστῶτας ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀργούς κἀκείνοις εἶπεν, Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δί 5 καιον δώσω ὑμῖν. οἱ δὲ ἀπῆλθον. πάλιν ἐξελθὼν περὶ 6 ἕκτην καὶ ἐννάτην ὥραν, ἐποίησεν ὡσαύτως. περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἐξελθὼν, εὗρεν ἄλλους ἑστῶτας ἀργοὺς, καὶ λέγει αὐτοῖς, Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέη ραν ἀργοί; λέγουσιν αὐτῷ, Ὅτι οὐδεὶς ἡμᾶς ἐμισθώσατο. λέγει αὐτοῖς, Ὑπάγετε καὶ ὑμεῖς εἰς τὸν ἀμπελῶνα, 8 καὶ ὃ ἐὰν ᾗ δίκαιον λήψεσθε. ὀψίας δε γενομένης λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ, Κάλεσον τοὺς ἐργάτας, καὶ ἀπόδος αὐτοῖς τὸν μισθὸν, ἀρξάμενος 9 ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἕως τῶν πρώτων. καὶ ἐλθόντες οἱ το περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν, ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον. ἐλθόν

τες δὲ οἱ πρῶτοι, ενόμισαν ὅτι πλείονα λήψονται· καὶ τι ἔλαβον καὶ αὐτοὶ ἀνὰ δηνάριον. λαβόντες δὲ ἐγόγγυ12 ζον κατὰ τοῦ οἰκοδεσπότου λέγοντες, Ὅτι οὗτοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν, καὶ ἴσους ἡμῖν αὐτοὺς ἐποίησας, τοῖς βαστάσασι τὸ βάρος τῆς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα. 13ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ἑνὶ αὐτῶν, Ἑταῖρε, οὐκ ἀδικῶ 14 σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι; ἆρον τὸ σὸν καὶ

ὕπαγε· θέλω δὲ τούτῳ τῷ ἐσχάτῳ δοῦναι ὡς καὶ σοί. 15 ἢ οὐκ ἔξεστί μοι ποιῆσαι ὃ θέλω ἐν τοῖς ἐμοῖς; ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν, ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι;

2 καὶ συμφωνήσας μετὰ D. 5 ἐνάτην C. 6 ὥραν om. Β. καιον λήψεσθε om. Β.

3 περὶ τρίτην Α.
ἀργούς om. Α.

15 ἐμοῖς; εἰ ὁ C.

4 καὶ ἐκείνοις C.

7 καὶ ὃ ἐὰν ᾖ δί

b

& 21. 31, 32.

Luke 13. 30.

every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundred30 fold, and shall inherit everlasting life. But many b ch. 20. 16. that are first shall be last; and the last shall be first. Mark 10. 31. 20 For the kingdom of heaven is like unto a man that is an housholder, which went out early in the morning to 2 hire labourers into his vineyard. And when he had agreed with the labourers for a 1penny a day, he sent 3 them into his vineyard. And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the market4 place, and said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And 5 they went their way. Again he went out about the 6 sixth and ninth hour, and did likewise. And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all 7 the day idle? They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye 8 receive. So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the 9 first. And when they came that were hired about the 10 eleventh hour, they received every man a penny. But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every 11 man a penny. And when they had received it, they 12 murmured against the goodman of the house, saying, These last 2have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the bur13 den and heat of the day. But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not 14 thou agree with me for a penny? take that thine is, go thy way I will give unto this last, even as 15 unto thee. a Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am

and

1 The Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is seven pence halfpenny. ch. 18. 28. 2 Or, have continued one hour only.

G

a

Rom. 9. 21. Prov. 23.6.

b Deut. 15. 9.

ch. 6. 23.

« ZurückWeiter »