Nouveaux supplémens au Recueil de traités ...: depuis 1761 jusqu'à présent, Band 2Dieterich, 1839 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 48
Seite 58
... Governments , shall not be molested in case of not having a Mediterranean Pass on board ; but a certificate under ... Government where the ship sailed from , shall be a sufficient Pass to either of them . XVIII . It is agreed that the ...
... Governments , shall not be molested in case of not having a Mediterranean Pass on board ; but a certificate under ... Government where the ship sailed from , shall be a sufficient Pass to either of them . XVIII . It is agreed that the ...
Seite 60
... as His Majesty's ships of war . XXIX . No native of any country whatsoever , whether Captain , mariner , fisherman , or other person under the English Government , in the City of Gibral- 60 Traité entre la Grande - Bretagne.
... as His Majesty's ships of war . XXIX . No native of any country whatsoever , whether Captain , mariner , fisherman , or other person under the English Government , in the City of Gibral- 60 Traité entre la Grande - Bretagne.
Seite 61
depuis 1761 jusqu'à présent Georg Friedrich Martens Frédéric Murhard. under the English Government , in the City of Gibral- 1791 tar , or any other place that may hereafter belong to the King of England , shall be seized or molested ...
depuis 1761 jusqu'à présent Georg Friedrich Martens Frédéric Murhard. under the English Government , in the City of Gibral- 1791 tar , or any other place that may hereafter belong to the King of England , shall be seized or molested ...
Seite 150
... the ships or vessels of war belonging to the Portugueze government , or any of the in- habitants of the Dominions of His Royal Highness " " de Portugal , que se conceder aos navios 150 Traité entre la Grande - Bretagne.
... the ships or vessels of war belonging to the Portugueze government , or any of the in- habitants of the Dominions of His Royal Highness " " de Portugal , que se conceder aos navios 150 Traité entre la Grande - Bretagne.
Seite 152
... Government of Portugal , and condemned as law- ful prize in any Court of Admiralty of the said Portugueze Government , and owned by the sub- jects of His Royal Highness the Prince Regent of Portugal , or any of them , and whereof the ...
... Government of Portugal , and condemned as law- ful prize in any Court of Admiralty of the said Portugueze Government , and owned by the sub- jects of His Royal Highness the Prince Regent of Portugal , or any of them , and whereof the ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
agreed Algiers Altas Partes Contractantes Alteza Real articles Artigo bâtimens belonging Bey de Tunis board bordo Brazil Britannic Majesty buques cargo caso cazo commerce commercio Consul Convenção Convention conclue Convention signée costa de Africa d'aubaine Déclaration du Bey Detmold Dominions Dominios Duc de Savoye Emperor English subjects escravos Etats forem goods Government Governo Grande-Bretagne Great Britain Grimaldi High Contracting Highness the Prince His Majesty His Royal Highness imported Janeiro Jean Grimaldi Judges Kingdom l'abolition l'Empereur Madagascar Maestà Magestade Britannica Majesté marchandises merchandizes mil cinq cent nation navigation navios navires order Ordre du Conseil Palmella portos ports Portuguezes pourront Prince Regent Principe Regente quae Radama Real O Principe Regente de Portugal regulations République respectifs respectivos Roccabruna Royal Highness same sarà Sardaigne Sarzane sera seront ship or vessel signed slaves Stati Supplém territorios tion trafico Tripoli United Kingdom vaisseaux vassallos
Beliebte Passagen
Seite 448 - ... Restitution of any Ship or Cargo, or Slaves, taken, seized, or detained by virtue of the said...
Seite 312 - PER LA GRAZIA DI DIO RE DI SARDEGNA, DI CIPRO E DI GERUSALEMME, DUCA DI SAVOIA, DI GENOVA, DI MONFERRATO, D'AOSTA, DEL CHIABLESE. DEL GENEVESE E DI PIACENZA; PRINCIPE DI PIEMONTE E DI ONEGLIA; MARCHESE D'ITALIA.
Seite 288 - ... shall draw up in writing an authentic declaration, which shall exhibit the state in which he found the detained ship, and the changes which may have taken place in it.
Seite 405 - Paris dans le délai de quatre semaines, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs l'ont signée et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, le 1er juillet de l'an de grâce 1861.
Seite 287 - DoN CARLOS POR LA GRACIA DE DIOS, Rey de Castilla, de Leon, de Aragon, de las dos Sicilias, de Jerusalen, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca...
Seite 68 - ... definiri debere ac irritum et inane, si secus super his a quoquam quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attentari.
Seite 150 - ... to celebrate divine service either within their own private houses, or in their own particular churches or chapels, which they shall be at liberty to build and maintain in convenient places, approved of by the Government of the said United Provinces.
Seite 349 - La navigation dans tout le cours des rivières indiquées, dans l'article précédent, du point où chacune d'elles devient navigable jusqu'à son embouchure, sera entièrement libre, et ne pourra, sous le rapport du commerce, être interdite à personne...
Seite 284 - Spanish, the slaves found on board such vessel must have been brought there for the express purpose of the traffic...
Seite 68 - Apostolicis, necnon quibusvis etiam iuramento, confirmatione Apostolica, vel quavis firmitate alia roboratis statutis, et consuetudinibus, privilegiis quoque indultis, et litteris Apostolicis...