Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

TARIFFA del dazio d'importazione ed esportazione del line, della canapa, dei loro filati e delle loro manifatture.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

(1) Se ai posti di confine coll'estero si presenta per l'introduzione lino o canapa in erba colle radici (piante di lino e di canapa ), ne sarà esatto il dazio d'entrata con 46 cent. e 4 mill. per ogni bestia attaccata al carro; con cent. 23. 2 per ogni carrettino tirato da una persona, e con cent. 12 per ogni carretto a mano e per ogni carico o fardello portato: l'esportazione di detti generi è proibita.

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

(1) Per filo di lino sopraffino, detto Lothgarn, qui s'intende la qualità di filo di tale finezza, che 4 matasse di esso unite non arrivino al peso di un loth di Vienna, corrispondente a grossi 1, denari 7 e grani 5', peso metrico, e che ogni matassa contenga almeno 59 mazzetti, ognuno di fila 19.

(2) Per refe da pizzi qui s'intende unicamente quello di cui 88 mazzetti, ognuno di 100 fila, contenenti tutti insieme fila 8800, non oltrepassino il peso di 1 libbra viennese, corrispondente ametriche once 5 e grossi 6.

[ocr errors]

(3) Le tele battiste miste con cotone appartengono alle manifatture "di cotone miste con altre materie, e sono quindi come tali poste fuori di commercio.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

12,

כל

35 43

02

O

02

(1) Per tele di lino fine e stoffe fine per tovaglie qui s'intendono unicamente quelle di cui ciascuna di braccia viennesi 50, corrispondenti a metri 38, palmi 9, diti 6 di misura metrica; o 20 schock, ognuno di braccia viennessi 42, corrispondenti a metri 32, palmi 7, diti 2 di misura metrica; o 16 forniture da tavola di stoffa per tovaglie non oltrepassino il peso di viennesi libbre (Pfand) 100, corrispondenti a metriche libbre 56.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

1. Agl' individui della classe povera, come sarebbero lavoranti d'ar tigiani di operaj ed altri della classe stessa, quando viaggiano è concesso d'introdurre con sè tela ordinaria in piccola quantità, cioè al più libbre 5, once 6, peso metrico, contro il pagamento del dazio di centesimi 85. I per ogni libbra.

2. Quando vengono esportate tele non imbiancate si esige il dazio d'uscita di centesimi 54. 2 per ogni libbra metrica sulle fine di ogni sorta, e il dazio di centesimi per ogni libbra metrica sopra tutte le altre qualità.

12

3. Presentandosi manifatture di lino e di canapa miste con seta, cotone o lana, saranno trattate secondo la tariffa pubblicata sotto la ettobre. 1817 come merci di setay di cotone e di lana miste.

(N.° 65.) CONVENZIONE conchiusa colla corte di Parma per la consegna reciproca dei delinquenti.

31 dicembre 1818.

IMPERIALE REGIO GOVERNO DI MILANO.

NOTIFICAZIONE.

In esecuzione de' supremi comandi si rende pubblica per comune intelligenza e per la relativa osservanza la convenzione conchiusas colla corte di Parma intorno alla consegna reciproca de' delinquenti.

Milano, il 31 dicembre 1818.

IL CONTE DI STRASSOLDO, PRESIDENTE.

GUICCIARDI, Vicepresidente.

BAZETTA, Consigliere.

Uebereinkunft

zwischen Seiner Majestät dem Kaiser von Oesterreich und Ihrer Majestät der Frau Erze herzoginn Marie Louise, Herzoginn von Parma, Piacenza und Guastalla, wegen gegen. feitiger Auslieferung der Verbrecher.

Seine Majestät der Kaiser von Defterreich und Ihre Majeftat die Frau Erzherzoginn Marie

CONVENZIONE

Tra S. M. l'Imperator d'Austria e S. M. l'Arciduchessa Maria Luigia, Duchessa di Parma, Piacenza e Guastalla, intorno alla reciproca consegna dei delinquenti.

S. M. l'imperator d'Austria e S. M. l' arciduchessa Maria Luigia, duchessa di Parma,

« ZurückWeiter »