Den siste Friseglaren, Bände 1-2Hjerta, 1832 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 54
Seite 19
... kommit till trakten , och riddare Arvid lät utlysa en skallgång , hvilken han sjelf anförde . Likasom det gällt att angripa en verklig krigshär , red han långs den utställda jäga- relinjen , gaf befallningar , förmanade till tapperhet ...
... kommit till trakten , och riddare Arvid lät utlysa en skallgång , hvilken han sjelf anförde . Likasom det gällt att angripa en verklig krigshär , red han långs den utställda jäga- relinjen , gaf befallningar , förmanade till tapperhet ...
Seite 22
... kommit i grannska- pet af jagten , förrän några flyende gossar , som fört hundarne , berättade att riddaren befann sig uti én äfventyrlig belägenhet . Kyrkoherden skyndade till stridsplatsen samt anlände , fastän från annat håll ...
... kommit i grannska- pet af jagten , förrän några flyende gossar , som fört hundarne , berättade att riddaren befann sig uti én äfventyrlig belägenhet . Kyrkoherden skyndade till stridsplatsen samt anlände , fastän från annat håll ...
Seite 23
... kommit tillbaka , skulle han för tronens säkerhet erbjuda en jemkning i religions- ceremonierne , så att de hvarken stötte den ena eller andra sekten , men framför allt återgifva större delen af kyrkans , under Gustaf den I : ste ...
... kommit tillbaka , skulle han för tronens säkerhet erbjuda en jemkning i religions- ceremonierne , så att de hvarken stötte den ena eller andra sekten , men framför allt återgifva större delen af kyrkans , under Gustaf den I : ste ...
Seite 65
... kommit så långt att ingen kan se Er från vägen , och vänta der tills jag kommer . " Junkeru lydde och befann sig snart på anbefaldt afstånd . - Hela denna färd föreföll honom högst besynnerlig . Att den okände ledsagaren hade goda ...
... kommit så långt att ingen kan se Er från vägen , och vänta der tills jag kommer . " Junkeru lydde och befann sig snart på anbefaldt afstånd . - Hela denna färd föreföll honom högst besynnerlig . Att den okände ledsagaren hade goda ...
Seite 66
... kommit ur sigte blef allting åter tyst , och Gustaf uppsökte sitt första göm- ställe , der han förgäfves väntade sin följe- slagares återkomst en hel timme . Ändteli- gen hörde han ett prasslande bakom sig , och blef varse den okände ...
... kommit ur sigte blef allting åter tyst , och Gustaf uppsökte sitt första göm- ställe , der han förgäfves väntade sin följe- slagares återkomst en hel timme . Ändteli- gen hörde han ett prasslande bakom sig , och blef varse den okände ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Beliebte Passagen
Seite 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Seite 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Seite 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.