Den siste Friseglaren, Bände 1-2Hjerta, 1832 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 25
Seite 39
... kastade sina sista strålar på den lugna insjöns kla- ra spegel , och talltrastens melankoliska stämma genljudade mellan höjderna , upp- stod i ynglingens hjerta en underlig träng- tan , och han tyckte sig så ensam under den sköna ...
... kastade sina sista strålar på den lugna insjöns kla- ra spegel , och talltrastens melankoliska stämma genljudade mellan höjderna , upp- stod i ynglingens hjerta en underlig träng- tan , och han tyckte sig så ensam under den sköna ...
Seite 41
... kastade förvå- nade blickar , än på den af värme rykande hästen , än på den trumpna ridknekten och frågade : " hvar äro vi Petter ? " * ཝཱ སཾ " På sian om Eksjö , " svarade denne , " men kors i alla daar hur han ser ut - 41.
... kastade förvå- nade blickar , än på den af värme rykande hästen , än på den trumpna ridknekten och frågade : " hvar äro vi Petter ? " * ཝཱ སཾ " På sian om Eksjö , " svarade denne , " men kors i alla daar hur han ser ut - 41.
Seite 67
... kasta- de om sin häst och red vägen till höger det fortaste han kunde . Petter följde honom ett stycke , och då denne kom tillbaka frågade junkern , om han ämnade låta honom resa ensam . " Nej visst icke ” svarade han - " sa länge ...
... kasta- de om sin häst och red vägen till höger det fortaste han kunde . Petter följde honom ett stycke , och då denne kom tillbaka frågade junkern , om han ämnade låta honom resa ensam . " Nej visst icke ” svarade han - " sa länge ...
Seite 74
... kastade förstulna blickar åt den sidan der han stod , och om blygsamheten än förbjöd honom att tro dem vara riktade direkte på sin person , så utgjorde de likväl en mildrande omständighet i den stränga dom han var färdig att fälla ...
... kastade förstulna blickar åt den sidan der han stod , och om blygsamheten än förbjöd honom att tro dem vara riktade direkte på sin person , så utgjorde de likväl en mildrande omständighet i den stränga dom han var färdig att fälla ...
Seite 84
... kastade han sina ögon mot hennes , och läste i dem en oro , som inga- lunda kunde missförstås . " Så vidt mig är bekant " svarade han med lugn " finnes här ingen främmande mer än jag ; och det jag nyss hörde skulle i sanning såra mig ...
... kastade han sina ögon mot hennes , och läste i dem en oro , som inga- lunda kunde missförstås . " Så vidt mig är bekant " svarade han med lugn " finnes här ingen främmande mer än jag ; och det jag nyss hörde skulle i sanning såra mig ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Beliebte Passagen
Seite 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Seite 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Seite 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.