Den siste Friseglaren, Bände 1-2Hjerta, 1832 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 65
Seite 15
... gifva hans sonson , Sveriges , genom hög- tidlig arfförening , laglige konung . " " At fanders med sin räddhåga ! mä- ster Hans ; sådant tal må han icke ställa till mig förr än han ser mig springa . Jag vet allt för väl hvad jag är ...
... gifva hans sonson , Sveriges , genom hög- tidlig arfförening , laglige konung . " " At fanders med sin räddhåga ! mä- ster Hans ; sådant tal må han icke ställa till mig förr än han ser mig springa . Jag vet allt för väl hvad jag är ...
Seite 26
... gifva dig några kristliga råd när jag slu- tat . " sen . 1 C Nu tog han det blottade svärdet i högra handen , och satte dess flala sida mot lju- " Ser du , " sade han , " dessa fördjup- ningar i eggen ? de äro märken efter hugg , som ...
... gifva dig några kristliga råd när jag slu- tat . " sen . 1 C Nu tog han det blottade svärdet i högra handen , och satte dess flala sida mot lju- " Ser du , " sade han , " dessa fördjup- ningar i eggen ? de äro märken efter hugg , som ...
Seite 42
... skrifvet : du skall icke öfva trolldom . Låt oss sitta utaf vid första gård vi komma till , och gifva hästarne foder , så tänker jag att för- haxningen väl ger med sig , synnerligen om - och derefter vi kunna få köpa litet öl ; 42.
... skrifvet : du skall icke öfva trolldom . Låt oss sitta utaf vid första gård vi komma till , och gifva hästarne foder , så tänker jag att för- haxningen väl ger med sig , synnerligen om - och derefter vi kunna få köpa litet öl ; 42.
Seite 45
... gifva rum åt adelsmannen och pekade mot öfra ändan af ett långt bord , der en liten rödhårig man förde ordet . Allas ögon vändes nu på den främmande , som rundtomkring belystes med påtända furustickor , och den lilla mannen gick honom ...
... gifva rum åt adelsmannen och pekade mot öfra ändan af ett långt bord , der en liten rödhårig man förde ordet . Allas ögon vändes nu på den främmande , som rundtomkring belystes med påtända furustickor , och den lilla mannen gick honom ...
Seite 51
... gifva Er närmare besked än jag gjort , och jag tror att man bör lem- na resande i fred , så länge de ej företaga något mot allmänna ordningen . " Ryttaren vände sig med en missnöjd mine till andra sidan af bordet , och Gustaf såg ut åt ...
... gifva Er närmare besked än jag gjort , och jag tror att man bör lem- na resande i fred , så länge de ej företaga något mot allmänna ordningen . " Ryttaren vände sig med en missnöjd mine till andra sidan af bordet , och Gustaf såg ut åt ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aftonen amiralen anlände basstämma befallning blef blifva blifvit blott bonden började Calmar derefter deremot derföre derom Derpå dervid detsamma dörren Eders edra ehuru Fahrensbec fienden frågade fången fått fältherren förr gamla gerna gifva gång hafva hand herre hertig Karl hertigens hjelp hjerta huru hvad hvarefter hvarföre hvarje hvarken hvars hvil hvilka hvilken hvilket hålla händer häst hörde junker Karl kongen konungen kära kära herre larne lefvande lemna Lennartsson ligen likväl lofvade lycka Lyckå låg långt låta länge Majestät Mellertid ning nåd Petter Polacken qvar riddare Arvid ridknekten ropade ryttare rätt sade saken Sigismund Siste Friseglaren sjelf skyndade slaget vid Stegeborg slottet slut snart staf Stegeborg Sten Banér stod striden stund ståthållaren svarade Gustaf såg tadt tjenare tjenst trupper tycktes venstra voro våga våra vägen vän Weiher åter återtog åtminstone äfven älskade Ändtligen öfrigt öfver öfversten ögon ögonblick
Beliebte Passagen
Seite 277 - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
Seite 140 - Gustaf honom åter om halsen, nedböjde honom öfver sitt uppstående lår, och gaf honom med flata handen ett ,slag på den högst liggande kroppsdelen, eller, hvad man på Svenska kallar , en stut.
Seite 38 - Han kommer hit allt h vad han hinner, men se det går ej så fort för fotfolket som för oss ryttare, ehuru de ej spara sålorna.