7 460 461 τα fun, indeque imperatoris equitatum tollerent, cum ipforum bellica follertia perpetuo memoranda nofira au tem clade filentio digna. Quæ cum cognoviffet imperator a Deo coronatus, haud fuccubuit rebus tam inopinacis verum celeriter panas exigere ftuduit pro talibus factis. Cum enim Andream quendam ad eam rem delegiffet, virum prudentem & multarum rerum ufum fectantem nec minus virtutem bellicam ( quamvis id non præ fe ferret : ) ut rei veritas oftendit . ( Is a Scythis occidenta(Is Blibus erat oriundus :) hunc fecunda rium ducem Thematis Opficiani conftituit imperator Qui arte bellica instructo exercitu, hoftes aggreffus maximam victoriam obtinuit, dejecitque ad tempus illorum infolentiam. Atque ob id & quod aflidue rem ftrenue gereret, poft patriciam dignitatem etiam fcholarum præfecturam feliciter confequitur, multoque valentior in hoftes infurgebat: remque adverfus eos optime genit. Poft hæc & Magiftri dignitatem adeptus eft . Non multo poft & ex Tephrica ca . , σιωπῆς ἄξιον· ὡς δὲ περὶ τάτων θεοςεφεῖ ἄνακτι διέ· Α ad Malagenos ufque ducerent exerciγνωςο, διοκλάζειν αυτῷ ἐ παρῆν ἐπὶ τηλικάτῳ ἀποπήματι, ἀλλὰ σπεδαίως ἐπαναιρεῖται ὄντως ἐκδίκη σιν της ὅτως ενηνεγμένων. Ανδρέας (460) γάρ τινα ςοχασάμενος ἄνδρα πολύφρονα και πολυπειρίας μεταδιώκονται, εχ ἧττον δὲ καὶ ἀνδρείας, κἂν ἐπεκέκραπιο· καθὼς ἡ ἐξω πραγμάτων αλήθεια παρεδήλω σον. ὗτος Σκυθῶν (461) εσπερίων ἐξώρμητο, ὑποτράτηγον τότον τα κατὰ Οψίκιον προτίθησι θέματος. ὃς τὸν ὑπ' αὐτὸν σρατὸν τρατηγικῶς χαθεὶς καὶ τοῖς πολεμίοις παρεμβαλών, μεγίςην ἀπηνέγκατο νίκην. και καταβεβλήκει τέως τω τότων ἀλαζονείαν. καὶ α τέτο καὶ ταῖς συχναῖς αυτό δ' ανδρείαις μετά γε πατρι 462 κιότητα (462) τῆς της χολῶν δμοιρεῖ κυριότητος. κ 463 πολλῷ κρείττων (463) κατὰ ἐξ ἐχθρῶν σανίσατο, κα κατ' αυτής ἄγαν ἠρίςδωσε. καὶ μετὰ τέτο ἐπείληπτο 464 μαγιςρότητος, & μετὰ πολλά χρόνια. (464) καὶ τὰ 465 (465) ἐκ τῆς Τεφρικής (466) κακὰ καθ ̓ ἡμῶν ἐβρενα 466 θύετο χώρων λαβόντων τῇ ἐκεῖσε κακέργων τῆς πρὸς ἡμᾶς ἐπιθέσεως, απησχολημένες Αγαρηνῶν ἐν που λέμοις ἐπί τε γῆς & θαλάσσης. ἀλλ ̓ ὅμως περιγίνεται ἢ ἀλαζόνων ὁ αυτοκράτωρ, ὑπερμαχήσει θείᾳ καὶ σρατηγεις εμπειρία καταοδέμμος. μεθ ̓ ὃς καὶ κατὰ 467 Γερμανεικίας (467) ἐκςρατεύσας καὶ Σαμοσάτων, (468) 468 ἐκπρεπεῖς πόλεις Σαρακηνῶν καὶ χώρας, ἀλλὰ μὴν καὶ C 469 Μελιτηνήν (469) ςενώσας ἐξ ἐπιδρομῆς συνεχές, κατ' αυτής ἵςησι τρόπαια· καὶ μετὰ νίκης (470) ευσήμου πρὸς τὰ βασιλίδα πόλιν ἐπάνεισιν· ἀδὲ τὰ (471) κατὰ τὰ ἅλα διὰ Αφρικών καθ' ἡμῶν σρατεύματα ναύμαχα δι' ηρεμίας ἐτύγχανε· δὲ ὧν ἑσπέρα πᾶσα καταδεδήλωτο, (472) ἐν πόλεσι τῆς τε Σικελίας ἔτι μὴν καὶ Λογγιβαρδίας πολυαριθμήπις ἐπὶ ν τε *) ρ. (473) το Γαλλεριανό χωρίς . ὃν (474) τί ἀνάῤῥυσιν (475) ὁ αυτοκράτωρ Βασίλειος ἀπειργάσα· το. Νασάρ (476) κ Προκοπία (477) κατ ̓ ἐκεῖνο και ρε ςρατηγίας αντεχομένων. καὶ τὸ μὲν ὄνομα Ιταλία 477 ἐφευρεν ἀπὸ Ιταλό το Σικελᾶ γενετῆρος. τὰ μὲν πα-D τρὸς (478) τῆς Ιταλίας χώρας, τὰ δὲ υἱδ Σικανίας ἢ Τρινακρίας ἐγκρατῶν γεγονότων. Ιταλία δὲ (479) καὶ ὅπως ἀπό τινος περαιωσαμένης βοός, ἣν ἀθρόαν ἰδόντες ἐγχώριοι ἐκ γῆς ἑτέρας τὸν ἀπέπλεν πρὸς αυτός ποιεμένην διωκομένην τε παρὰ τῇς κτητόρων αυ τῆς, ἐβόησαν. Ιταλός Ιταλός· ὃ (480) τῇ ἑαυτῇς έχα λέκτῳ ἑρμηνεύεται βᾶς. ἢ ἀπό τινος λης, Ιταλό δι Ηρακλέας ἐκεῖσε αναιρεθέντος τω κλῆσιν ἀγάγετο. Λογγιβαρβία (481) δὲ ἀπό τινος Λογγιβάρβα τοῦ πρώτως καταχόντος (482) τω χώραν. ἐφ' ὅτῳ καὶ μέγα εξήνπιςο γένειον . λόγγη ο παρὰ Λογγιβάρ βοις τὸ μέγα βάρβα δὲ, τὸ γένειον. Τὰ δὲ κατὰ 470 471 472 473 474 475 476 478 479 480 481 482 ત τη lamitates in nos ingruebant, occafionem nadis illius loci perditis hominibus nos invadendi, occapatos bello cum Agarenis terra marique. Sed tamen fuperat fuperbos illos imperator auxilio divino & experientia ducum bonum fucceffum habens. Poft hæc & adverfus Germaniciam nec non Samofata educto exercitu infignes urbes Saracenorum ac regiones, ipfa etiam Melitena ad anguftias redacta afiduis incurfionibus, tropæa erigit, & infignem victoriam reportans in imperatoriam urbem revertitur. Per ma re etiam Afrorum claflis nos infeftare haud ceffavit. A quibus verfus occidentem omnia fubacta erant, Sis ciliæ & Longobardiæ urbes plurimæ ufque ad CL. præter Gallerianum Quas imperator Bafilius recuperavit, Nafare & Procopio ducibus in illo tempore.. Ac Italia quidem nomen invenit ab Italo Siculi parente, patre Italia, filio autem Sicania five Trinacria potito. Sic etiam dicitur Italia (a) a bove advena , quem fubito confpicati indigenæ adnatantem ad ipfos perfequentibus poffefforibus, clamarunt : Italus, quod illorum fermone fignificat bovem a quodam prædone Italo , quem Her→ cules ibi occidit, nomen duxit . Longobarbia autem a quodam Longobarbo qui primitus tenuit illam regionem quia magnam barbam alebat. ( 6 ) longa enim Longobarbis eft ma 483 Συράκεσαν (483) διεμεσολάβει χρόνων τινών δυσυχή. Εξyracufarum autem ματα. ἐπεπολιόρκητο το παρὰ τω Ισμαηλίτης. καθ' 484 ἣν ἐξεπεπόμφει ὁ αυτοκράτωρ Αδριανόν (484) ἄνδρα γενναῖον σὺν ναυτικῷ πολυάνδρῳ πρὸς τα αυτῆς ἀπολύτρωσιν . ὃς κατιών μέχρι Πελοποννήσω, Ιέρακι 485 (485) ἔτω κατονομαζομένῳ λιμένι προσλιμενεύεται παρεμποδιθεὶς ἐκεῖσε δυσπλοίᾳ χαλεπωτάτῃ ἐπὶ ἡ a Balbutiente preffius fequendo, non poffum melius. Nec ifte quifquiliæ merentur majorem curam, difficilius interim talia vertuntur, quam Oratio diferta. aut calamitates quo dam tempore intervenerunt. Obfide- urbem liberandam. Qui profe&tus ad b Ita imperfecte loquitur. facile autem intelli- quinquaginta dies. Cumque ibi retar-A μέρας ν. καὶ κατὰ τῆτον αυτό δυσφορίᾳ πιεζομένου veritatem. inquirente acundia ciat interrogante hic refpondit: Eft mihi incco 1oco qui Helos dicitur przdium quafi octo milliariorum intervallo Atque heri vefperi illud obambulanei mihi occurrunt quidam ex paftoribus & dicebant, fe ex damoni . bus hic verfantibus audiviffe dicenti- no Β . σε 486 488 490 491 493 494 495 496 497 498 διὰ τὰ ἐξ ἀνέμων. ἐγκάθειρξιν, προσεδεδημήκει τις Quibus nondum credens Adrianus, ca C carum rerum peritum mittit cum claf fe ducem. Qui cum ad Methonam, quæ prius Pedafus di&ta fuit, perveniffet, plerique militum ex navibus aufugerunt ipfumque deferuerunt. Quod mox notificatur imperatori. Atque cum feftinatione vehementi ab ipfo aliquis miffus eft, juffus, in co loco furcas collocare ligneas, ac fugitivos in iis fufpendere ; ita feri aperte mandans. clam enim noctu ex carcere Agarenos triginta edudios drungario ac præfe&to fuæ cuftodiæ tradidit, fevere præcipiens ne cuiquam enunciaret quod ftrueretur ne fupplicio intolerabili fubjiciatur. Imperavit etiam ei ut illis triginta Ifmaelitis ~ ματος. a a Has delicias perpetuas auctoris fignis () aut () inclufi faltem in verfione ne interturbent 5 509 510 ΡΑ M κατα A capillos ambureret, faciefque eorum fuplicibus pedes conftringeret . Urque ligine oblineret, ac compedibus du ipfi hora certa definiti diei cæderentur , tanquam fugitivi ac defertores navium, diris flagellis in circo. Et cum exprobratione & incufatione quod fugitivi effent traducerentur nudi atque afinis invecti ufque ad aureas portas imperatoriæ urbis Caveretque ne quifquam præfentium accedens cum iis loquatur. Quibus ita peratis Metho nam verfus eos mittit fufpendendos tanquam fugitivos ac defertores belli ignavos Præcepit etiam ne quifquam ex ducibus illius loci aut etiam ex vulgo hominum ne ipfe quidem fummus dux exercitus tali filentio exGit Atque vin&ti omnes emptus vulgaris patricio Nafari, ac ducibus . infimulantibus in hac re defertionis. (α) eo qui ab imperatore venerat affirmante etiam conjuges fugitivorum nec non parentes imperatorem om. nes omnino gladio perditurum Ita fadium hoc pulcherrimo commento ut per paucos condemnatos Agarenos fuum populum confervaret. Metu enim perculfi cum navarchus ipforum Nafar tum duces qui ei fuberant, ne tale quid aliquando & ipfi perpetiantur, neceffario hoftibus refiftunt propter fuperiorem victoriam fuperbientiCbus fumma barbarie . Atque Zacynthum obfident). Ergo impetum in eos facit Nafar, atque internecione caδιε divino auxilio imperatorifque a pud Deum interceffione contra illos Cum autem noftra claffis Agarenos convalle mittebatur, ulterius pergere fuperaffet, articulata quædam vox ex jubens. Unde ifti per Siciliam om nem & Africam nec non Longobardiam profe&i, bellico igni & omni genere cedis Agarenos in navibus comburentes ac interfcientes, etiam lias naves τῶτι ἐκδέδωκε· ασφαλισάμμος (se9) μηδενὶ ἔκφο- 516 517 518 519 520 522 523 524 525 526 ῥιπώσας· κατὰ Τεφρικῆς (528) ἀγωνίζεται, τινὶ χρό- « Horride & evolute loquitur in Graco & imperfecte adeoque ambigue. Η tes vacua introduxerunt equos fuos & im B ρος. 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 copis, vaftitatem magnam inferens. Α ναγμοίς, μὴ πρὶν θεάσαθαι θάνατον πρὶν ἂν θὰ ζωῆς In cujus expugnatione de cælo fre(530) χοίνη τὸν κατὰ Τεφρικὴν ὄλεθρον. ἢ αὖθις κατ' mitus maxime terribilis in eos ingruit ut ex eo Tephricæ ftructuræ concuαυ7 (531) έξεισι (532) σὺ πολυπληθέσι σρατεύμασιν, cerentur, atque ejufmodi terrorem in- ἐρημίας πολλὴν αὐτοῖς ἐπαγόμβρος · ἀυἱ δὲ διειργασμέ cola ejus, ipforum caufa divinitus faτης (533) ἐν τῷ μεταξὺ ἐρανόθεν (534) βρόμος ἢ φρικω dum exiftimarent. Quare alii eorum δεςάτων προσπίπει αυτοῖς· ὡς ἐκ τέτε τὰς τῆς Τεφρι ad imperatorem fe contulerunt mifericordiam orantes alii in intimam Syκῆς ἱδρύσεις εκδεδινῆπαι· καὶ τὰ τοιέτε (535) δείματ riam migrarunt. Ut fic utrinque urbs corum ab hominibus deferta τος τὰς ταύτης οικήτορας χάριν αυτῶν θεόθεν τελεθέντος fieret , quæ jam fubacta erat, poft- (536) καθυπειληφέναι. δὲ τοῦτο οἱ μὲν αυὶ τῷ βασιλεῖ quam dux ejus Chryfochir cecidiffet. προσεχώρεν ἐλέες δεόμιμοι· οἱ δὲ πρὸς τὰ ἔνδον ΣυIfte enim homo infolens cum Carbæa & Callifto plurima mala Chriρίας μεταναςεύοντο, ὡς παρὰ μικρὸν ἐξ ἀμφοῖν τὰ fianis intulit, ficut & ejus pater. πόλιν αυτῶν ἐρήμην λας γεγονέναι, ἥτις κεκράτητο Atque Nicomediam ufque ac Nicæam (537) το ταύτης προςατοντος καταπτωθέντος Χρυσόχει ipfam profectus per Thracenfium ἔτος τὸ ὁ ἀλαζὼν σὺν Καρβαίᾳ καὶ Καλλίσῳ etiam thema, ufque ad Joannis theologi regionem pervenit . Cujus tem- (538) πλεῖσα κακὰ Χριςιανοῖς τεκτηνάμβρος, ὡς καὶ plum ii qui cum illo erant intranὁ τότε πατήρ· Ε μέχρι Νικομηδείας και Νικαίας αυ της διελθών, ἀλλὰ μὴν καὶ εἰς τὸ ἐγὼ Θρακησίων θέμα διαδραμων, μέχρις Ιωάννα (339) το Θεολόγου τῆς ἐπαρχίας κατήντησεν. ὁ τινος τῷ ναῷ οἱ σὺν ἀν τις ἐντυγχάνοντες εἰσήγαγον τάτε ἄλογα (540) αυτ ν λοιπὴν ἀποσκευὴν, δυσμενῶς ἐνυβρίζοντες. πυρὸς ἦν τὸν Χρυσόχειρα γράφει ὁ βασιλεὺς εἰρήνην συνέπαι οἷα τὸν τρόπον εἰρηνικὸς ὑπάρχων καὶ εὐσπλαγχνος ὄντως· καὶ τὸ λόγιον τὸ φάσκον: γίνεπε πρὸς ἀλλή λες (541) χρησοὶ καὶ εὐσπλαγχνοι, χαριζόμενοι ἑαυ τοῖς, καθὼς καὶ ὁ Χρισὸς ἡμῖν (542) ἑαυτὸν ἐχαρίσατο αυταρκεῆναι ἐφ ̓ οἷς ἐπεπόνητο, εἰληφέναι τε παρ' αυτὰ χρυσόν τε καὶ ἄργυρον ᾧ ἐσθῆτας, κ αἰχμαλωτίζειν να κατασφάττειν χρισιανὸς ἀνακόψαι· ἀλλ' ὁ θρασύ φρων καὶ ἄπιςος τοῖς εἰρηναίοις λόγοις ε πείθεται διὸ καὶ ἀντιγράφει τῷ βασιλεῖ· ὡς εἴπερ ἐθέλοις, ὦ βασιλεῦ, μεθ ̓ ἡμῶν εἰρήνην ἐπιτελέσαι, ἀπόςηθι τῆς κατ' ἀνατολὴν ἐξεσίας σε, τῆς δὲ πρὸς δύσιν ἀντές καὶ καὶ εἰρηνεύσομ μετὰ σᾶ· εἰ δὲ μὴ, σπεύσωμμ (543) ὅλως, ἵνα σε καὶ ἡ βασιλείας εξοτρακίσωμ.μ . της ἐν ἀπονοίας αυτὸ ὁ βασιλεὺς αισθόμβυος, έφιλοσόφησε σιωπὴν, μηδὲν ἔτι αυτῷ ἀντιγεγραφώς, δυο σὶ δὲ χρόνοις παρελκυπεῖσιν, ὁ Χρυσόχειρ ἐξῆλθε σὺν τοῖς ἰδίοις ςρατεύμασι μέχρις Αγκύρας τῆς πόλεως καὶ αυτής της Κομμάτων, λαφυραγωγίαν ἑαυτῷ πολλὴν προσηκάμβρος, καὶ ἐπάνεισιν. ὁ δὲ καθηγεμών (544) + χολῶν πατηματίζων μίλιον ἓν, τώ παραδρομὴν ἐσκουάζετο. ἐδεδοίκει Ἃ πλησιοφωνῆ τα παραδρομὴν παραδείκνυθαι. ὁ δὲ Χρυσόχειρ κατηντηκώς τι το Χαρσιαν θέματι, εἰς Αγράνας ἐσκήνωται· εἰς τὸ Σίβορον δὲ ὁ Δομέςικος· καὶ τοῖς σρατηγέταις (545) 38 τε Αρμονιακῶν καὶ τὸ Χαρσιακά προστέτα χε διειπών· ἄρατε τὰς ὑπὸ χεῖρα τελεντας ὑμῶν ἄρχοντας· καὶ (546) καλλίππες (47) τινὰς καὶ δαπά νας ὡς ἡμερῶν (548) ιβ'. καὶ παρατρέχοιτε τὸν Χρυ σόχειρα μέχρι το Βαθυρύακος. καὶ εἰ μὲν διαιρήσας λαὸν εὔπληκτον παραπέμψοι της της Αρμονικῶν ἢ τις το Χαρσιανό (549) θέματι, κατάδηλον ἡμῖν τότο ποιο 549 ήσατε. ὅτε δὲ ἀποκινήσοι το Βαθυρύακος, υποςραφές τες ἥκετε πρὸς ἡμᾶς· ἀπελθὼν τοίνυν ἑσπέρας ὁ Χρυ σόχειρ ἐσκήνωσε κάτω, οἱ δὲ ςρατηλάται εἰς τὸν ζυ pedimenta, hofiliter infultantes. igi- Vel γον (550) προσανέβησαν· νηυλίσθησαν εις τινα τόπον, κατονομαζόμρον Ζωγολόηνον. ἔτος γάρ 550 ἐσιν ἐκ πετρώδες συμπήξεως δυσανάβατος, ἐν ᾧὕλη πολύδενδρος πέφυκε. Τῶν ἦν (551) εἰρημένων 553 554 555 556 557 $58 $59 1 560 561 562 563 σρατηλατῶν ἐκεῖσε διαναπαυσαμένων, φιλονεικία τις ανέ- A cibus inter fe rixantibus utri potiores κυψεν ἀνδρικὴ, ἢ ἀρχόντων αλλήλοις ἀντεριζόντων· τίνες . " τρα effent, utrum ii qui funt ab Arme niacorum an ii qui funt a Charfiani themate. Cumque Charfianitæ contenderent primas fortitudinis fibi Armeniaci dixerunt ad eos: Quid amplius contendere de fortitudine verbis cupimus? reipfa hoftes aggrediamur utrique : atque tunc apparebit, qualis quifque noftrum fit, & quis altero fortior. Prætores quoque cum audi viffent de certamine iftorum, & ex iifdem intellexiffent militum ala-. crem affenfum ; duxerunt, eifque dixerunt : Vulciine, ο æmuli Ut hoftes Deo cooperante, aggrediamur ? Quibus alacri animo refponderunt : Ita & propterea jurejurando maximo Sper Imperatoris caput, nos obftringimus; ut confligamus cum illis . Locus enim in quo fiti fumus, eft munitiffimus. Ex quo fi ftrenue rem gefferimus adverfus eos, eo ipfo victoriam confequemur: fin minus, nulla, ab ipfis clade afficiemur. Tunc igitur cunc duo pratores fepa rarunt viros ad fexcentos : ceteros reliquerunt in tentoriis ducum iplorum cum vexillis , atque iftis præceperunt dicentes: Nos quidem caftris hoftium propinqua bimus , atque fi ob, aggrediemur eos : f vero impetum in nos fece rint ; exite ex caftris, & vehementer clamate, maximæ multitudinis clamorem exprimentes, ut inde fufpicentur domefticum Scholarum cum thematibus adeffe. Secundum hoc igitur præceptum cum prætores exiviffent cum fuis, atque propius ad hoftes accefiffent antequam dies plane illucefceret; ifti tympanorum fonitu cientur fed partim cum Chryfochire erant partim onera jumentis tollebant. Quibus ita divifis, prætores cum fuis ductoribus eos aggrediuntur ac voce magna, CRUX VICIT quafi bellicum intonarunt. At ifti fu bito in curfu territi, terga dantes fugam arripiunt: nec videre & ex σιανίζω φιλονεικέντων τὰ πρεσβεια ἑαυτοῖς τῆς ἀνδρεί. potius deferendas effe quam alteris, ας ἀποδῆναι ἢ τοῖς ἑταίροις· (553) οἱ Αρμενιακοί (554) εἶπον πρὸς αυτές· τί φιλονεικεῖν ἔτι περὶ ἀνδρείας ἐκ λόγων βελόμεθα; πρακτικῶς τοῖς πολεμίοις παρεμβάλωμον (555) ἄμφω, καὶ τότε φανερωθείη ἕκασος ἡμῶν, ὁποῖος ἑτέρα καθέςηκεν ανδρειότερος. οἱ δὲ τηγοι δ/ακηκοότες περὶ τῆς ἁμίλλης αυτής (556) δι αυτής δὲ καὶ τῆς τὸ λαβ προθυμίας συνευδοκέσης αυτ τοῖς, ἤγαγον, καὶ εἰρήκεσαν Προθυμεῖπε ὦ ἄνδρες αντ θάμιλλοι, ἵνα τοῖς πολεμίοις, Θε8 συνεργόντος, προσ- Β βάλωμ. πρὸς ἐς γενναιοφρόνως ἐξεπον· Ναί. καὶ δε τότο ὅρκῳ μεγίςῳ τῆς βασιλικῆς κεφαλῆς περιδέστ μαμα ὑμᾶς, ὅπως συμπλακώμ αντοῖς. ὁ ὰ τόπος (557) ἐν ᾧ ἐπηρείσμεθα τὰ ἐχυρωτάτων· ἐξ ὁ εἰ πέρ τι κατ' αυτῶν γενναῖον καταπραξαίμεθα, τότε ἡμῖν ἐςιν εἰς τρόπαιον· εἰ δὲ μή, κατ ̓ ἐδὲν παρ' αυτῶν πημανθείημεν. τότε δὴ τότε (553) οἱ δύο σρατηγέται διεῖλον ἄνδρας μέχρι ἕκτης ἑκατοντάδος , τὰς δὲ λοιπὲς παρῆκαν ἐν ταῖς σκηναῖς τῶν ἀρχηγῶν αὐτῶν σὺν φλαμέλλοις, (559) καὶ τάτοις διασφαλίσαντο ἐπειπόντις· ἡμεῖς μὲν τῷ φωσάτῳ παρεμπελάσομῳ ἐπιτρέ χοντες, καὶ ὅταν (560) τώ ἄφιξιν πρὸς ὑμᾶς ἀποθύνωσι, παρεμβαλέμῳ ἀυτοῖς. καὶ εἰ μὲν ὁρμήσεσι κατέναντι ὑμῶν ὀξέλθετε ἄντικρυς καὶ μεγάλως κεκράξατε, (561) πλείςε λας βοὴν ἐισημαίνοντες, ὅπως ἐκ ταύτης εικάσειεν, (562) τὸ τῶν χολῶν ἐξηγέμε νον με τῶν θεμάτων ἐφηςηκέναι. τῇ ἐν ὑφηγήσει ταύτῃ κεκινηκότων τῶν ςρατηγῶν, καὶ παρεμπεπτωκότων (563) ἐκ τῶ σύνεγγυς τοῖς ἐχθροῖς πρὸ τὸ τὰ ἡμέραν τρα νῶς ἐπιλάμψαι τοῖς τῶν τυμπάνων · κρέμασιν ἐπεκί 564 νησαν· ἀλλ ̓ οἱ μὲν αὐτῶν μετὰ τὸ Χρυσόχειρος, (564) οἱ δὲ τὰ φορτία τοῖς ὑποζυγίοις ἐκέφιζον. τέτων ὅπω 565 μεριζομένων οἱ ςρατηγέται σὺν τοῖς ὑπ ̓ αυτὸν (565) 566 άρχεσιν, ἐπέθεντο κατ' αυτῶν. καὶ φωνῇ (566) βριά ρᾷ, σαυρὸς νενίκηκεν, οἷον πολεμικῶς ἐτυμπάνισαν: ὗτοι δὲ τῇ ἀθρόᾳ προσβολῇ καταπτήξαντες, (567) ἀμετατρεπτὶ τῆς φυγῆς ἔχοντο· μηδὲ ὁρῶν καὶ πολυπραγμονεῖν ἀνεχόμενοι, τίνες διώκται τέτων ὑπάρχοιεν· ἀπὸ τὸ Βαθυρύακος διωκόμλνοι ἐπὶ μιλίοις (568) λ' ἕως τα κατονομασμένα Κωνσαντίνω βανε χαλεπῶς συγκοπτόμενοι· καὶ ὁ Χρυσόχειρ (569) ὀλίγες τινὰς μεθ' છે ἑαυτῶ προσλαβόμενος φυγαδείαν ἐσπάσατο. Επιφθάνει πίνυν αυτὸν ὁ Πυλάδης (570) ᾧ τάτῳ (571) παρῆν ὄνομα περιβόητον, πῖλον ἐνδεδυμένος· (572) προεκεκράτητο δὲ κατὰ Τεφρικήν, καὶ κατὰ χαριεντισμόν τῷ Χρυσόχειρο προσωπείωτο. ὡς ἐν ἑωράκει τότον, ἐπέγιω νὶ ἐκεκράγει απρυσίως· ὧδε οἱ ςρατηγέται· ὧδε ὁ τῶν χολῶν ἐξηγέμμος ἴτω. (573) ἄπεισιν ὁ Χρυσόχειρ, καὶ πρὸς τὸν Παλλάδην ἐφώνησεν ἄθλια (574) Πυλάδη τί σοι φαῦλον ἐνεδειξάμην; μᾶλλον μέν τοι γε πλειςά σοι (575) χρησὰ εἰργασάμην. ἄπελθε, καὶ μή μοι πρόσκομμα εἴης. ὁ δὲ ἀντέρη αυτῷ· έγώ γινώσκω, Χρυσόχειρ, ὅτι πλείςα καλά μοι πεποίηκας· καὶ εὐελπιςῶ τις σωτηρί με Θεῷ κατ' αυτήν τὰ ἡμέραν αποδεται σοὶ τὰ χαριτήρια. ἱππάζων (576) δὲ ὁ Χρυσόχειρ, εὑρίσκει τάφρον πρὸς τοῖς ἐνω· Jof.Gen. Dplorare fufinentes quinam ipfos per- vatori meo Deo, hac die me tibi gratiam relaturum. Porro Chryfochir equitans invenit foffam fibi objectam, quam equus ejus tranfilire reformidavit & titubavit. Unde Chryfochir jam ad Pulladem refpicere plane non cogitavit ; fed magis ante fe videbat, Hij |