Camping Voyages on German Rivers

Cover
E. Stanford, 1890 - 267 Seiten
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 30 - Und als sie traten zur Kammer hinein, Da lag sie in einem schwarzen Schrein. Der erste, der schlug den Schleier zurück Und schaute sie an mit traurigem Blick: „Ach, lebtest du noch, du schöne Maid!
Seite 30 - Thermopylis, 55 maesta neque assiduo tabescere lumina fletu cessarent tristique imbre madere genae, qualis in aerii perlucens vertice montis rivus muscoso prosilit e lapide, qui cum de prona praeceps est valle volutus, 60 per medium densi transit iter populi, dulce viatori lasso in sudore levamen, cum gravis exustos aestus hiulcat agros.
Seite 16 - HAMELIN Town's in Brunswick, By famous Hanover city; The river Weser, deep and wide, Washes its wall on the southern side; A pleasanter spot you never spied...
Seite 16 - And in did come the strangest figure! His queer long coat from heel to head Was half of yellow and half of red, And he himself was tall and thin, With sharp blue eyes, each like a pin, And light loose hair, yet swarthy skin, No tuft on cheek nor beard on chin, But lips where smiles went out and in; There was no guessing his kith and kin: And nobody could enough admire The tall man and his quaint attire.
Seite 1 - Come, my friends, Tis not too late to seek a newer world. Push off, and sitting well in order smite The sounding furrows; for my purpose holds To sail beyond the sunset, and the baths Of all the western stars, until I die. It may be that the gulfs will wash us down: It may be we shall touch the Happy Isles, And see the great Achilles whom we knew. Tho' much is taken, much abides; and tho...
Seite 198 - We will return no more"; And all at once they sang, "Our island home Is far beyond the wave; we will no longer roam.
Seite 184 - Jagt ein wogenwerfend Leiden Bodenlos durch meine Brust, Wie die Donau, Wie die tiefe, blaue Donau. Wenn ich dann zu Nacht alleine Dichtend in die Wellen schau' — Steigt beim blanken Mondenscheine Auf die schmucke Wasserfrau Aus der Donau, Aus der schönen, blauen Donau. Lockend rauschet das Gewässer, Und sie singt mit süssem Ton : Heisses Kind, dir wäre besser, Lägst du tief hier unten schon In der Donau, In der kühlen, blauen Donau. But anon thou further rovest With light...
Seite 248 - Here the river divides as it flows by the large island of Worth, on the north side of which the main branch becomes a series of rapids, 1500 ft.

Bibliografische Informationen